画的古诗怎么翻译 画这首古诗的译文

《画》是一首画作欣赏诗,作者通过文字的描述,把一幅本是静止的画变成了一幅美丽的风景卷轴展现出来,可谓|诗中有画,画中有诗“,今天就让我们一起来赏析一下吧。

画的古诗怎么翻译 画这首古诗的译文

《画》

唐·王维

远看山有色,近听水无声。

春去花还在,人来鸟不惊。

译文

远看高山色彩明亮,走到近处却听不到水的声音。

春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。

画的古诗怎么翻译 画这首古诗的译文

赏析

诗的前两句描写的是“静境”,静境之美出乎首句,在于有静心者能品之。诗的第二句描写的是“动境”,“无声”二字更是用得极妙,诗人将无声和有声溶在一起,构成一个常人无法言语的自然之声。

“春去花还在,人来鸟不惊。”花儿在那个最美的季节里尽情的开放,并最终将自己的生命燃烧般的开到最美。美到极致后,飘然而去。但此中花儿不谢,只因在画中。整首诗构成了一幅完整的山水花鸟图,寄托了一种淡淡的情怀。

本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至907991599@qq.com 举报,一经查实,本站立即删除。本文作者:小投,如若转载,请注明出处:https://www.diehen.com/363887.html
Like (0)
小投的头像小投
Previous 2024年3月26日 下午12:09
Next 2024年3月26日 下午12:10

相关推荐