楚庄王欲伐陈文言文翻译,楚庄王欲伐越文言文翻译启示是楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱的。
关于楚庄王欲伐陈文言文翻译,楚庄王欲伐越文言文翻译启示以及楚庄王欲伐陈文言文翻译,楚庄王欲伐越文言文翻译一行原文一行翻译,楚庄王欲伐越文言文翻译启示,楚庄王欲伐越文言文翻译答案,楚庄王欲伐越文言文翻译注释等问题,小编将为你整理以下知识:
楚庄王欲伐陈文言文翻译,楚庄王欲伐越文言文翻译启示
楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。
”庄子说:“我担忧智力和见识就像眼睛一样,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。
楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。
”庄子说:“我担忧智力和见识就像眼睛一样,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。
大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;楚国的大盗在境内偷盗,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。
可见楚国在兵弱政乱方面,并不在越国之下。
您却要攻打越国。
这样的智慧就如同眼睛看不见眼睫毛一样。
”楚庄王便打消了攻打越国的念头。
因此要想认识事物的困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。
所以说:“自己认识到自己才叫做明智。
”
《楚庄王伐陈》文言文翻译是什么?
具体如下:
楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察。
使者(回来以后)说:“败念迅陈国不能够讨伐。
”楚庄王说:“什么缘故呢?”(使者)回答说:“(陈国)城墙筑得高,护城河挖得深,积蓄的财粮很多呀。
”
宁国说:“陈国可以讨伐。
陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,(这)是(因为)赋税沉重,那么老百姓一定会怨恨君主!城墙筑得高,护城河挖得深,那么老百姓力气用到衰竭了。
派军队去讨伐它,陈国是可以攻下的。
”楚庄王采纳了宁国的建议,于是攻下了陈国。
原文:选自《吕氏春秋》(吕不韦编写)。
楚庄王欲伐陈,使人视之。
使者曰:“陈不可伐也。
”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭高,沟洫深,蓄积多也。
”宁国曰:“陈可伐也。
夫陈,小国也,而蓄积多,赋敛重也,则民怨上矣。
城郭高,沟洫深,则民力疲矣。
兴兵伐之,陈可取也。
”庄王听之,遂取陈焉。
人物背景:
楚庄王熊旅,又称荆庄王(出土战国楚简作臧王),芈姓,熊氏,名旅(一作侣、吕),楚穆王之子,春秋时期楚国国君,楚庄王元年(前613年)到楚庄王二十三年(公元前591年)在位,春秋五霸之一。
楚穆王十二年(公元前613年),穆王去世,庄王熊旅即位,庄王即位时年龄尚不足20岁,国内矛盾重重,爆发了公子燮与公子仪的叛乱。
在复杂的形势下,他采取了以静观动、以感辨奸的对策,表现出沉湎于声色犬马、不问政事的状况。
三年后,他对楚国的政局和各类人物有了一个基本的了解。
他重用了伍举、苏从等忠直之臣,攻灭了前来进犯的庸国,使楚察此国的势力向西北扩展,任用孙叔敖为令尹,重视社会生产,发展经济,充实国力。
启示:看问题要全面、辩证,要透过高肆现象看本质,百姓安定是治国之本。
版权声明:本文内容由网友提供,该文观点仅代表作者本人。本站(http://www.zengtui.com/)仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3933150@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。