商山早行翻译及原文,商山早行诗句翻译是《商山早行》是唐代文学家温庭筠的诗作的。
关于商山早行翻译及原文,商山早行诗句翻译以及商山早行翻译及原文,《商山早行》 翻译,商山早行诗句翻译,商山早行译文及注释,商山早行翻译及鉴赏等问题,小编将为你整理以下知识:
商山早行翻译及原文,商山早行诗句翻译
《商山早行》是唐代文学家温庭筠的诗作。
字里行间都流露出游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之情。
接下来分享商山早行翻译及赏析。
商山早行原文翻译
《商山早行》温庭钧
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
翻译:
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
商山早行赏析
首句表现“早行”的典型情景,概括性很强。
清晨起床,旅店里外已经响起了车马的铃铎声,旅客们套马、驾车之类的许多活动已暗含其中。
第二句固然是作者讲自己,但也适用于一般旅客。
三、四两句,历来脍炙人口。
抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈。
商山早行作者简介
温庭筠,原名岐,字飞卿,唐代诗人、词人。
温庭筠精通音律,诗词兼工。
诗与李商隐齐名,时称“温李”。
其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。
其词更是刻意求精,注重文采和声情,成就在晚唐诸人之上,为“花间派”首要词人,被尊为“花间派”之鼻祖,对词的发展影响很大。
在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。
文笔与李商隐、段成式齐名,三人都排行十六,故合称“三十六体”。
其诗今存三百多首,有清顾嗣立重为校注的《温飞卿集笺注》。
其词今存七十余首,收录于《花间集》《金荃词》等书中。
商山早行翻译及原文
商山早行全文阅读:
出处或作者:温庭筠
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
洞凳誉 因思杜陵梦,凫雁满回塘。
商山早行全文翻译:
黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅纳段途,还一心想念故乡。
鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉,足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。
枯败的槲叶,落满了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。
因而想起昨夜梦见杜陵的美粗御好情景,一群群凫雁,正嬉戏在明净的池塘。
一站式出国留学攻略 http://www.offercoming.com
版权声明:本文内容由网友提供,该文观点仅代表作者本人。本站(http://www.zengtui.com/)仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3933150@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。